人もすなる象徴詩といふものを

われもしてみむとてするなり

魑魅魍魎の歌


魑よ、魅よ、魍よ、魎よ、
どんなに珍奇な植物よりも、
どんなに綺麗な動物よりも、
おまえたちのほうが私は好きだ。
あるとしもないあやかしよ、
ひとのえ知らぬおよずれよ。

魑、火の娘、樹から生まれたドリアッド、
髪をなびかせ山野を跋渉し、
火に棲む蜥蜴を使い物にするおまえは
痴笑いを浮べた牧羊神のこよなき伴侶。

魅、水の精、乙女さびたるナイアッド、
瘴気漂う隠沼に裸身をさらし、
水波女と妍を競うおまえの髪に
滴る水しぶきはさながらに阿古屋の珠。

魍、木石の精、陽炎に立つオレアッド、
耳長く目赤く、姿かたちは童女のごとく、
地中に住む侏儒たちと手に手を取って
人間の赤ん坊をあやしにやってくる。

魎、海の微風、波に浮ぶネレイッド、
おまえがのけざまに結ぶ夢は蜃気楼、
そこには東邦の壮麗が彷彿と現じ、
ジルフェの歌はそのまま光明となる。

魑よ、魅よ、魍よ、魎よ、
どんなに可憐な妖精よりも
どんなに立派な女神よりも
おまえたちのほうが私は好きだ、
そこはかとないおぼめきよ、
ひとの気をひくまどわしよ。