幾千もの薔薇をつけた、美しい楽園の薔薇の樹よ、芳香に包まれて輝き、光のなかに憩う樹よ、
誇りかな薔薇をつけた、閉ざされた苑の美しい薔薇の樹よ、そなたに親密な木蔭がつくる網の目を下草の上に拡げるものよ、
そなたのまわりには、あのつつましやかでやさしい婢女たちが、身をふるわせながら、西から東へ、ゆっくりと滑っては戻ってくる、
そうするうちに、夜が忍び足で近づいてきて、そのヴェールを彼女らの上に拡げ、おのが懐へ抱き込んでしまう、あの厳かな時がやってくる。
無数の薔薇をつけた薔薇の樹よ、そなたは己のうちに、私たちの心を彼女らと一つにする、そなたの輝かしい子供である彼女らと、木蔭でそなたに仕える私たちと。
LE ROSIER MYSTIQUE
O beau rosier du Paradis,
Beau rosier aux milliers de roses,
Qui dans les parfums resplendis,
Et dans la lumière reposes;
O beau rosier du jardin clos,
Beau rosier aux roses altières,
Qui sur l'herbe étends les réseaux
Que font tes ombres familières;
Autour de qui, toutes tremblantes,
De l'occident à l'orient,
Ces humbles et douces servantes
Glissent et tournent lentement,
Jusques à l'heure solennelle
Où la nuit, à pas clandestins,
Étendant ses voiles sur elles,
Les confond toutes dans son sein;
O rosier aux roses sans nombre,
Elles, tes enfants glorieux,
Et nous, qui te servons dans l'ombre,
Unis en toi nos cœurs entre eux.